必去书包

繁体版 简体版
必去书包 > 农夫三国 > 275.讨伐

275.讨伐

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

275.讨伐

七月

七月流火(1),

九月授衣(2)。

一之日觱发(3),

二之日栗烈(4)。

无衣无褐(5),

何以卒岁(6)?

三之日于耜(7),

四之日举趾(8)。

同我妇子,

馌彼南亩(9),

田畯至喜(10).

七月流火,

九月授衣。

春日载阳(11),

有鸣仓庚(12)。

女执懿筐(13),

遵彼微行(14)。

爰求柔桑,

春日迟迟。

采蘩祁祁(15),

女心伤悲,

殆及公子同归(16)。

七月流火,

八月萑苇(17)。

蚕月条桑(18),

取彼斧斨(19).

以伐远扬(20),

猗彼女桑(21)。

七月鸣鵙(22),

八月载绩(23).

载玄载黄,

我朱孔阳(24),

为公子裳。

四月秀葽(25),

五月鸣蜩(26)。

八月其获,

十月陨萚(27)。

一之日于貉,

取彼狐狸,

为公子裘。

二之日其同(28),

载缵武功(29)。

言私其豵(30),

献豣于公(31).

五月斯螽动股(32),

六月莎鸡振羽(33)。

七月在野,

八月在宇。

九月在户,

十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠(34),

塞向墐户(35).

嗟我妇子,

曰为改岁(36),

入此室处。

六月食郁及薁(37),

七月亨葵及菽(38)。

八月剥枣,

十月获稻。

为此春酒,

以介眉寿(39).

七月食瓜,

八月断壶(40)。

九月叔苴(41),

采荼薪樗(42),

食我农夫。

九月筑场围,

十月纳禾稼。

黍稷重穋(43),

禾麻菽麦。

嗟我农夫,

我稼既同,

上入执宫功(44)。

昼尔于茅(45),

宵尔索綯(46)。

亟其乘屋(47),

其始播百谷。

二之日凿冰冲冲(48),

三之日纳于凌阴(49)。

四之日其蚤(50),

献羔祭韭。

九月肃霜(51),

十月涤场(52)。

朋酒斯飨(53),

曰杀羔羊。

跻彼公堂(54),

称彼兕觥(55),

万寿无疆。[1]

(1)流:落下。火:星名,又称大火。

(2)授衣:叫妇女缝制冬衣。

(3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bì)发:寒风吹起。

(4)栗烈:寒气袭人。

(5)褐(hè):粗布衣服。

(6)卒岁:终岁,年底。

(7)于:为,修理。耜(sì):古代的一种农具。

(8)举趾:抬足,这里指 下地种田。

(9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。

(10)田畯(jùn):农官。喜:请吃酒菜。

(11)载阳;天气开始暖和。

(12)仓庚:黄鹂。

(13)懿筐:深筐。

(14)遵:沿着。微行:小路。

(15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的样子。

(16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。 <b)苇: 芦苇。

(18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。

(19)斧斨(qiang):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。

(20)远扬:向上长的长枝条。

(21)猗(ji):攀折。女桑:嫩桑。

(22)鵙(j&uacute;):伯劳鸟,叫声响亮。

(23)绩:织麻布。

(24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。

(25)秀葽(yao):秀是草 木结籽,葽是草名。

(26)蜩(ti&aacute;o):蝉,知了。

(27)陨:落下。萚 (tu&ograve;):枝叶脱落。

(28)同:会合。

『加入书签,方便阅读』